亚洲精品久久久中文字幕-亚洲精品久久片久久-亚洲精品久久青草-亚洲精品久久婷婷爱久久婷婷-亚洲精品久久午夜香蕉

您的位置:首頁技術文章
文章詳情頁

java - 技術書籍中的`idiom`是如何翻譯的?

瀏覽:88日期:2023-10-13 09:41:22

問題描述

直譯的話就是成語啦, 但是貌似沒有看到這樣翻譯, 又不想一個一個的對照著找, 所以來這里問一下大家, 謝謝比如這個鏈接就有畢竟多的idiom出現 https://en.wikibooks.org/wiki...

我個人覺得大部分都能翻譯為機制

問題解答

回答1:

我來解釋一下這里提到的幾個詞。

機制:machanism。相對于「策略」,是指提供一套方法、API,可以用其完成特定的功能。比如內 核的 netfilter 機制,比如 X Window 那一套協議構成的機制。

模式:pattern。就是套路。你有一個什么樣的問題,按某種大家都清楚的模板來做。

idiom,是指的如語言中的「成語」「習語」一樣固定的片斷。和模式不同的是,它更 碎小,并且可以隨機應變。建議翻譯成:常見用法、習慣用法等。不建議用「技巧」,把那個詞留給「trick」吧。

回答2:

成語的本意就是大家都用的詞,如果用在代碼里,一般稱為模式(設計模式、代碼模式)。不過感覺這個模式翻譯出來太學術化,通俗點說應該是慣用代碼。

回答3:

“機制”根本詞不達意。“模式”除了太學術化,它一般用于設計層面,涉及較大范圍。而“idiom”更多指只有三五行的這種小技巧。所以“慣用代碼”或者“慣用技巧”更準確。

回答4:

代碼模式。。。。

回答5:

慣例、技巧、習慣用法、常見用法。在有關于代碼、架構等,表達一種可以復用的設計風格,可稱之為模式。

回答6:

習語, 習慣用語, 土話。

標簽: java
相關文章:
主站蜘蛛池模板: 91小视频版在线观看www | 亚洲 欧美 中文 日韩专区 | 国内精品视频在线 | 香蕉黄视频| 亚洲第一看片 | 国产一区中文字幕在线观看 | 九九热这里只有 | 亚洲一级片网站 | 日日摸夜夜添夜夜添欧美毛片 | 在线播放另类 | 大陆黄色a级片 | 日韩欧美在线综合网高清 | 999jjj在线播放 | 亚洲黄色影视 | 亚洲国产精品专区 | 美女一级大黄录像一片 | 免费又黄又粗又爽大片 | 国产综合福利 | 亚洲免费一区二区 | 黑人干日本人 | 中文在线免费看视频 | 日本理论在线观看被窝网 | 欧美在线观看成人高清视频 | 特级女人十八毛片a级 | 中文字幕一区二区精品区 | 中国女人野外做爰视频在线看 | 免费日本毛片 | 大桥未久日韩欧美亚洲国产 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 中国黄色一级大片 | 亚洲最大的黄色网 | 一级毛片免费完整视频 | 色y视频| 手机看片1024久久香蕉 | 情侣网站 在线播放 | 亚洲国产精品人久久电影 | 亚洲免费在线观看视频 | 天天看天天射天天碰 | 在线一区免费播放 | 免费视频不卡一区二区三区 | 色婷婷视频在线 |